PremiumGestion médicale

La médiation interculturelle, un service méconnu

photo

Le SPF Santé publique propose un service gratuit d'interprétariat et de médiation interculturelle par visioconférence aux médecins. Un service auquel recourent volontiers les prestataires flamands, mais très peu les francophones.

15 juin 2022

An matière de soins de santé, il est primordial de bien se comprendre. Ce n'est déjà pas toujours évident quand prestataires et patients parlent la même langue, alors quand ce n'est pas le cas, communiquer devient une gageure! Avec toutes les conséquences que cela peut engendrer: erreurs diagnostiques, examens inutiles, traitements inadéquats, manque d'adhésion thérapeutique, etc. "Accepter ou demander qu'un proche du patient l'accompagne en consultation et joue l'interprète n'est pas l'idéal", estime Hans Verrept, responsable de la Cellule médiation interculturelle du SPF Santé publique. "D'une part, même une personne bilingue ne connaît pas forcément le vocabulaire médical dans les deux langues. D'autre part, le risque de (auto)censure est élevé. Le ou la patiente peut être gênée d'expliquer tous ses symptômes ou de poser certaines questions devant son conjoint, son enfant, etc. Quant au proche, il peut choisir de passer sous silence certains sujets s'il estime qu'il n'intéresse ou ne regarde pas le médecin." La solution? Faire appel à la médiation interculturelle (MI).

Plus que de l'interprétariat

Un nombre croissant d'hôpitaux dispose d'un tel service. De leur côté, les (groupements de) médecins généralistes peuvent aussi recourir à la MI par visioconférence lorsqu'il n'y a pas de langue commune avec le ou la patiente suffisamment maîtrisée. Triés sur le volet et soumis au secret professionnel, les médiateurs et médiatrices interculturelles se doivent de traduire fidèlement et de façon neutre les propos échangés. "Mais leur mission va au-delà du "simple" interprétariat", explique Hans Verrept. "Il s'agit aussi de gérer les différences culturelles relatives, par exemple, à la prise en charge des seniors, aux rites mortuaires, aux maladies psychiatriques, etc. Il faut également pouvoir interpréter le non verbal. Dans certaines cultures, éviter le contact visuel avec le médecin est une marque de respect. Dans d'autres, poser une question ou dire que l'on n'est pas d'accord avec un traitement est inimaginable... Travailler avec quelqu'un qui connaît et comprend ces codes-là peut faire toute la différence."

Un intrus dans la relation patient-médecin?

Certains médecins tiennent à leur relation privilégiée avec le patient et sont réticents à l'idée d'y inclure une tierce personne. D'aucuns craignent d'être observés ou de porter atteinte au secret professionnel. Selon Catherine Aldenhoff, médecin généraliste dans une maison médicale à Dison, près de Verviers, et utilisatrice régulière de la MI, ces craintes ne sont pas fondées. "Dans mon expérience, les patients sont soulagés de pouvoir expliquer leurs plaintes et d'avoir des réponses à leurs questions. Ça aide à instaurer la confiance et renforce la qualité de la relation thérapeutique. Pour nous, médecins, c'est aussi moins fatigant et frustrant que lorsqu'on ne se comprend pas. Cela dit, il faut disposer d'une bonne webcam et d'une connexion internet stable et s'habituer aux interventions de l'interprète. Au moment de l'examen clinique, il faut aussi penser à couper la caméra. Certes, on peut penser que cette relation triangulaire prend beaucoup plus de temps. Mais, au final, on en gagne et on est plus efficace: un patient qui a compris ce qu'on lui a dit en consultation ne rappellera pas à des moments inopportuns. En général, il adhère aussi davantage au traitement et se prend mieux en charge."

Une grande différence nord-sud

La plateforme de MI est six à huit (! ) fois plus utilisée par les prestataires extrahospitaliers flamands que par les francophones. Même à Bruxelles - où 60% de la population est née à l'étranger - dans les maisons médicales, il n'y a eu que 187 visioconférences contre près de 3.500 en Flandre l'année dernière. Quant aux médecins généralistes indépendants, ils ne sont qu'une poignée à connaître et utiliser le service: deux interventions en Wallonie, sept à Bruxelles et 61 en Flandres en 2021.

Comment expliquer de tels écarts entre les Régions? Outre les réticences personnelles des médecins ou le manque de temps, Hans Verrept pointe des différences à la fois historiques et organisationnelles. "La première expérience de MI a été initiée en Flandre, en 1978. Vingt ans plus tard, quand le SPF a eu un budget pour cela, plusieurs projets-pilotes y ont été menés. De plus, les maisons médicales flamandes sont organisées au sein d'une structure intégrée et nous avons toujours eu un interlocuteur unique qui faisait relai auprès des autres - ce qui n'est pas le cas dans le sud du pays. Statistiquement, il y a aussi peut-être moins de besoins en Fédération Wallonie-Bruxelles, du fait notamment de l'héritage culturel colonial que représente le français dans de nombreux pays et des médecins issus de l'immigration qui exercent à Bruxelles." Cela dit, le système gagnerait à être davantage utilisé. D'autant que, dans les prochaines semaines, le SPF souhaite l'étendre à la prise en charge des traumatismes de guerre par les psychologues de 1ère ligne et des médiatrices parlant notamment l'ukrainien.

Comment ça marche?

1. Le médecin demande à la Cellule médiation interculturelle du SPF Santé publique de lui créer un compte en envoyant un courriel à dalila.bouhjar@health.fgov.be.

2. Il reçoit les instructions pour utiliser le système. Un test est effectué.

3. Quand le médecin a besoin d'une médiation, il se connecte sur www.intercultbe.appspot.be.

4. Il choisit la langue source (français ou néerlandais) et la langue cible (du ou de la patiente). Une bonne vingtaine d'idiomes sont disponibles.

5. Il sélectionne un créneau horaire et voit si un médiateur ou une médiatrice est disponible. Il est donc conseillé de s'y prendre à l'avance.

6. Une fois le rendez-vous sélectionné, celui-ci est automatiquement inscrit dans l'agenda du médiateur ou de la médiatrice.

7. Un lien vers la visioconférence est généré. Il suffit de cliquer dessus à l'heure prévue pour démarrer la session.

Wat heb je nodig

Accès GRATUIT à l'article
ou
Faites un essai gratuit!Devenez un membre premium gratuit pendant un mois
et découvrez tous les avantages uniques que nous avons à vous offrir.
  • accès numérique aux magazines imprimés
  • accès numérique à le Journal de Médecin, Le Phamacien et AK Hospitals
  • offre d'actualités variée avec actualités, opinions, analyses, actualités médicales et pratiques
  • newsletter quotidienne avec des actualités du secteur médical
Vous êtes déjà abonné? 

Partagez votre histoire (d'actualité)

Vous avez des informations pertinentes pour nos rédacteurs ? Partagez-les avec nous via ce formulaire.

Signalez-nous des nouvelles

Articles connexes

Désimplifier les régimes à comprimé unique, une option efficace et économique, mais uniquement sur base volontaire

Même si le passage volontaire d'un régime à prise unique vers la prise de plusieurs comprimés chaque jour s'est avéré acceptable pour les personnes vivant avec le VIH aux Pays-Bas, un passage forcé, exigé par certains organismes assureurs pour économiser de l'argent, s'est, par contre, avéré inacceptable, et a même conduit à une augmentation paradoxale des coûts après un an d'application.

Bénéfique, tant pour le patient que pour le prestataire de soins

"La divulgation ouverte s'inscrit parfaitement dans le cadre de la qualité des soins", déclare le Pr Kris Vanhaecht, du Leuvens Instituut voor Gezondheidszorgbeleid (LIGB). En tant que professeur de qualité et de sécurité des patients, il est bien placé pour présenter ce concept encore récent.

L'obligation d'informer existe déjà, mais elle pourrait être plus claire

Le Pr Steven Lierman enseigne le droit médical à la KULeuven et dirige également le département juridique du Leuvens Instituut voor Gezondheidszorgbeleid (LIGB). Nous lui avons demandé d'expliquer la base juridique de la divulgation ouverte dans les soins (hospitaliers).

Donnez-vous de l'espace, au patient et à vous-même

La divulgation ouverte est nécessaire, mais elle est également difficile. Ce type de communication a reçu trop peu d'attention dans la formation des médecins. Walter Rombouts est spécialisé en communication dans les situations difficiles, et formateur en communication.

Des nouvelles à partager ?

Vous avez des informations pertinentes pour nos rédacteurs ? Partagez-les avec nous via ce formulaire.

Signalez-nous des nouvelles
Magazine imprimé

Édition Récente
16 juin 2026

Lire la suite

Découvrez la dernière édition de notre magazine, qui regorge d'articles inspirants, d'analyses approfondies et de visuels époustouflants. Laissez-vous entraîner dans un voyage à travers les sujets les plus brûlants et les histoires que vous ne voudrez pas manquer.

Dans ce magazine